vineri, 18 ianuarie 2013

Resurse utile pentru traducatorii de limba spaniola 1



Surse de informatii pe Internet in domeniul traducerilor:
http://www.aab.es/pdfs/baab66/66a1.pdf


CARTEA ALBA - LICENTA IN TRADUCERE SI INTERPRETARIAT

http://www.aneca.es/var/media/150288/libroblanco_traduc_def.pdf


Ce formare juridica primesc interpretii autorizati la facultate?

http://www.redit.uma.es/Archiv/v1_2009/mono_vigier_redit2.pdf

UTILIZAREA TEHNOLOGIEI INFORMATIEI SI A COMUNICATIILOR IN PREDAREA LIMBILOR STRAINE, PLECAND DE LA ANALIZA DISCURSULUI PROFESORILOR UNIVERSITARI
http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/revistatesi/article/view/8812/9016


Despre cateva probleme de traducere

http://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/09/aih_09_1_009.pdf

STRATEGII DE TRADUCERE IN FATA MODIFICARILOR LIMBII STANDARD SI JOCURILE DE CUVINTE
http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/revistatesi/article/view/8794/9000

Dublarea si subtitrarea expresiilor mexicane in limbajul cinematografic. O perspectiva mexicana

http://www.revistacomunicacion.org/pdf/n10/mesa2/028.Doblaje_y_subtitulado_de_mexicanismos_en_el_lenguaje_cinematografico.Una_perspectiva_mexicana.pdf

BORGES DESPRE TRADUCERI
http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/revistatesi/article/view/8789/8995

CURSURILE (DE TRADUCERE) SI ARTELE
http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/revistatesi/article/view/8792/8998

DE LA LIMBA MAMA LA TRADUCEREA LITERARĂ:  ITINERARII DE EVALUARE SI RESCRIERE CREATIVA 
http://campus.usal.es/~revistas_trabajo/index.php/revistatesi/article/view/8793/8999


TRADITIE SI TRADUCERE IN MODERNISMUL HISPANOAMERICAN

http://www.traduccionliteraria.org/1611/art/costa.htm



Aboneaza-te la newsletter! Vei primi direct pe e-mail ultimele noutati din domeniul traducerilor. Iar daca ti-a placut postarea, da-i share pe reteaua ta socializare preferata alegand din pictogramele de mai jos.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...